韓国語の「フィルムがなくなった」の意味は?

韓国で「フィルムがなくなった」は「필름이 끊기다」といい、実はこれ、お酒の飲み過ぎなどで記憶がなくなる場合に使われるのです。

ドラマを見ているとよく、
「어제 필름이 끊겨서 어떻게 집에 왔는지 기억이 안 나」
「飲み過ぎで昨日の記憶なくて、どうやって家に帰ったか覚えてないよ~」

という表現がよく出てきます。
さすが飲み二ケーションの国、韓国ならではの面白い表現です!

年末年始ももう目前!お酒を飲む機会も多いと思いますが、
くれぐれもフィルムが切れないように気を付けてくださいね!

今年も一年お世話になりました。
来年も言葉や表現に関する面白い内容をお届けします♪
良いお年をお迎えください。