暖心日语 Part 2

“Kono sakana wa, hokuro, nai no?”(这条鱼没有黑痣吗?)

 

上次分享的是一位日语不是母语的人把鱼的“鳞片(uroko)”说成“黑痣(hokuro)” 的故事,这次我再给大家讲述一个有趣的日语误用的故事。

 

有一天,经过一家曾经发生过火灾的餐厅时,我被问到:

 

“Kono mise, mae ni yakedo shita mise?”(这家店是不是以前烧伤的店?)

 

这种表述,我真的超想给一个赞。

 

我想,说话者本人应该不是有意这样说的,

但听到这种极富想像力和创造力的表述,

我感觉我可以快乐一整天。

 

母语为日语的人,即使想这样表述,也不见得能做到吧。。

 

下次再接着讲!