英語クイズ「在宅勤務」を英語で? 答え

「在宅勤務」を英語でなんと言うか?クイズ、おわかりでしたか?

work + 前置詞 + home

に入る前置詞、それは「from」でした。
ヒントとしてお出しした「日本語の感覚で考えないほうが良さそうですね。」の意図は、日本語では

「在宅勤務」=「家で仕事をする」

なので、ついつい「work at home」と思ってしまいますよね!?
ところがここは「work from home」が正解です。これを日本語の感覚で考えると

「work from home」=「家から仕事をする」

と思いそうなものですが、ここは「from」が正解です。
次回の配信ではこの感覚の違いについて当社の英語ネイティブによる解説をお届けしますので、乞うご期待!!