時代が進むにつれてカセットテープや蒸気機関車など、以前に比べると使われる頻度が極めて少なくなる機械がありますね。 そして、これと同じことがことばの世界でも起こっているのではないでしょうか。 以前に、旧知の友、といっても70台のおじさんたちと久しぶりに会う機会があり、飲食をともにしました。宴も終盤に近づいたころ、記念撮影をしようということになり店員さんにスマートフォンを渡し、無事に撮影が終わったかの…
昨日のクイズの答え皆さん分かりましたか? 有名なので分かった方も多かったのではないでしょうか! それでは正解の発表です! 正解は… 팥죽(パッチュク)でした。 팥は日本語であずき、죽はおかゆを意味し、 よんで字のごとく小豆粥を冬至に食べる風習があります。 日本のぜんざいに似ていて、あずきを炊いたものに米団子やお米が入っています。 甘くて寒い日に食べると体がポカポカになります♪ 冬至の日に小豆粥を食…
寒波がやってきて寒い毎日が続きますね。 街では師走の雰囲気が漂い始めています。 今週21日は冬至の日でした。 日本では冬至の日にはかぼちゃを食べ、ゆず風呂に入る風習がありますが、韓国にもこのような風習があります。 さてここで問題です! 韓国では韓国語で「パ」がつく食べ物を冬至に食べます。 さてそれはいったい何でしょうか? パン(빵)? パイナップル(파인애플)? はたまたパスタ?(파스타) ヒント…
Part 2では国税なのか地方税なのかがわかりにくい税をご紹介します。 それは、 「地方法人税」(Local Corporation Tax) 「地方法人特別税」(Local Corporation Special Tax) です。「地方法人」で始まるのに国税。「地方」なのに全国レベル。う~ん、素晴らしい! って、なにがやねん!
年の瀬も近づいてきて、年末調整や確定申告の準備をされている方も多いことと思います。そこで今回は、税に関する英語表現をご紹介しましょう。 初回いうことで税の構成からスタートです。 まず、税には国が課税主体である国税(National Tax)と地方自治体等が課税する地方税(Local Tax)があり、それぞれに所得課税(Income Taxation)、消費課税(Consumption Taxati…