様々な外国語を取り扱っている弊社。 おのずと社員や社員の周囲に外国人が多く存在します。 そんな日本語のネイティブではない人たちから聞いた、 ちょっと微笑ましい日本語の表現をご紹介します。 「この魚は、ほくろ、ないの?」 どうやら「うろこ」のことを言っているようです。 「ほくろ」と「うろこ」、語感が似てないとも言えなくはないか。。 …
中国語検定対策をパソコン、スマートフォン、タブレットからできる eラーニングサービス「中国語検定 過去問WEB(通称:中検WEB)」の説明会を 1月20日(水)に京都府の同志社大学様 京田辺キャンパスで行いました。 説明会は中国語授業の後半のお時間をいただいて実施しました。 授業前半では学生様が中国に関する研究発表を行っているようでした。 学生様は教壇に立って堂々と中国…
読者の皆さんからいただいた「最近聞かなくなった日本語シリーズ」、 前回は「巻き戻す」と「チャンネルをまわす」をご紹介しました。 今回は、Part 1「フィルムがなくなった」に関連する言葉が届きましたよ。 『満タンなった!』 これはPart 1のフィルム時代から1つ進んだ、SDカード内蔵のデジカメ時代に 使っていた言葉です。当時のSDカードの容量は今ほど大きくありませんで…
「最近聞かなくなった日本語シリーズ」、Part 2では、恋人同士を意味する「アベック」をご紹介しました。前回に引き続きPart 3でも、弊社社員、読者の皆様からいただいた「最近聞かなくなった日本語」を紹介します。 『巻き戻す』 昔は音楽、ビデオでもテープメディアでしたが、 今は巻き戻す必要がなく「巻き戻す」という言葉自体を聞かなくなったように思います。 と…
Part 1では、「フィルムがなくなった」という、最近のデジタル社会ではめっきり聞かなくなった日本語をご紹介しました。Part 2では、弊社社員、読者の皆様からいただいた「最近聞かなくなった日本語」を紹介します。 皆さま沢山のご応募ありがとうございました! 『アベック』 いまは「カップル」といいますが、当時はアベックが一般的な言い方でした。 もうほぼ死語ではないかと思います。 &nb…