

- ◎ 日中・中日翻訳ソフト
中国語翻訳ソフトの決定版。文例翻訳の採用で、さらなる翻訳精度の向上を実現。OCRソフトを標準搭載。
メーカーシェアNo.1(中国語翻訳ソフトの販売累計)※BCNデータより 2006年3月〜2009年9月まで
TOPICS
- ・ 「CW・KW 15周年記念キャッシュバック・キャンペーン」実施中!12月31日まで(完了しました)
- ・ 『通訳翻訳ウェブ』にレビュー記事が掲載されました (翻訳の実務経験者様によるレビューです)
翻訳精度をご確認いただくために、無料でテスト翻訳を受け付けております。→テスト翻訳ページへ
今すぐ翻訳精度を試してみたい方は→簡易版翻訳体験ページへ
NEW!中国語翻訳ソフト初となる「文例翻訳」により、飛躍的に向上した翻訳精度
文例翻訳とは、あらかじめ構築された「コーパス」と呼ばれる文章の集合体と、その正しい翻訳を一対にしたデータベースを、翻訳時に参照する機能です。j・北京V6では、この「文例翻訳」を中国語翻訳ソフトとして初めて採用、翻訳精度の飛躍的な向上を実現しました。
| 原文(日本語) | 文例翻訳:使わない | 文例翻訳:使う |
|---|---|---|
| 原文(中国語) | 文例翻訳:使わない | 文例翻訳:使う |
|---|---|---|
NEW!エクスプローラからファイル単位で翻訳
エクスプローラで表示されるファイルを右クリックして、ファイル単位で翻訳することができる新機能です。 表示されるメニューから翻訳方向と文字コードを選択することにより、翻訳から保存まで、ファイルを開くことなく完了します。
NEW!翻訳結果をOfficeソフトにダイレクト転送
対訳エディタからWord、Excel、OutlookやOutlook Expressに原文や訳文、またはその両方をワンクリックで転送できる便利な新機能です。転送されるテキストが簡体字の場合はGB2312、繁体字の場合はBIG5、メールソフトに原文と訳文の両方を転送する場合はHTML形式と、適切なコードやファイル形式に自動設定されるので、複雑な設定や文字化けの心配がなく、安心してお使いいただけます。
確認翻訳やピンイン表示に使える第3の領域 ― ユーティリティウィンドウ
訳文を原文と同じ言語に翻訳して比較することで、訳文の正確性の検証に役立ちます。翻訳ソフトの性質上、同じ趣旨の原文であっても、原文の品質によって翻訳精度が大きく異なるケースもあり、正しい翻訳結果を得るためのツールとしても重宝致します。

NEW!人気の中国語OCRソフト「ChinaScan4」を標準搭載!
認識率の高さと単純明快な操作性で人気の中国語OCR(文字認識)ソフト「ChinaScan4」を、j・北京V6の各シリーズに標準搭載。中国語の雑誌や新聞などの活字原稿、またはそれらの画像をデジタルデータに変換(※)後、j・北京V6への転送アイコンをクリックするだけで翻訳が完了するなど、ますます便利になりました。さらに、WordやExcelにも認識結果を転送することができ、社内で増加する傾向にある中国語資料のスピーディなデータベース化にも貢献します。
※活字原稿をデジタルデータに変換するためには別売のスキャナーが必要になります。

j・北京V6の翻訳結果が優れている要因
当社では、優れた翻訳結果は洗練された翻訳エンジン、豊富な文例データベースによって生成されるとのポリシーに基づき、これら2つの充実を図るとともに、絶え間ない辞書登録作業を継続することによって、ユーザー様にご満足とご信頼いただける翻訳ソフトの開発を心掛けています。
翻訳作業を効率化する支援ツール ― 翻訳メモリ
翻訳メモリとは、原文とその正しい訳文を翻訳メモリ辞書にあらかじめ登録・蓄積することで、以後の翻訳作業を効率化する翻訳支援ツールです。
主なメリット
1) 翻訳結果の整合性
2) 作業時間の短縮
3) 用途に応じたメモリ辞書の使い分け
さらにパワーアップした他ソフトとの連携翻訳
アプリケーションにj・北京V6の翻訳機能を組み込んで翻訳する「連携翻訳」。以前のバージョンで既に対応済みのWord、Excel、PowerPoint、Frontpage、InternetExplorer、Outlook(Express含む)に加え、新たに一太郎にも対応。さらにExcelを利用して作成した辞書データや翻訳メモリをj・北京V6に登録することや、またユーザー辞書や翻訳メモリのデータをExcelに出力することもできるなど、Officeとの親和性がより一層高まりました。
ユーザー辞書をユーザー同士で共有
j・北京V6で構築されたユーザー辞書を、他のj・北京V6ユーザー様と共有できる新機能です。
企業ユーザー様は、社内LANを通じて共通のユーザー辞書を参照することになり、整合性のある翻訳結果を得ることができます。パスワードによりユーザー辞書の参照のみ、または参照と編集が許可されるなど、権限を差別化することも可能です。業務に即した専門用語や製品の固有名詞などが登録されたユーザー辞書が、オリジナリティあふれる知的財産として重宝されることをお約束します。
※ j・北京V5以前のユーザー辞書は、j・北京V6に移植後に共有が可能。
ジャパニーズボイス/チャイニーズボイス
中国語ネイティブの方によるj・北京シリーズのご利用が増加の一途をたどっております。さらなるニーズにお応えするため、既存バージョンにてご好評の「チャイニーズボイス」に加え、日本語音声合成ソフト「ジャパニーズボイス」を新たに採用しました。日本語ネイティブにも匹敵する高品質の音声をお楽しみいただけます。
ChineseWriterLT
中国語IMEの定番「ChineseWriter」のライト版と中国語フォントを搭載。j・北京V6でのご利用はもちろん、多言語対応のWord、Excel、インターネットブラウザやメールソフトにおける中国語の入力と表示にも対応しております。
※「j・北京V6プロフェッショナル with CW9」には、「ChineseWriterLT」の上位バージョンである「ChineseWriter9」が含まれています。
CWLT簡体字IME
CWLT繁体字IME
アプリケーションを選ばない便利な翻訳+辞書+音声ツール!
各種アプリケーション上で範囲指定された原文をワンクリックで対訳エディタに転送、翻訳を完了します。単語の辞書検索や中国語、日本語の音声合成にも対応しています。

最新のプログラムと辞書の自動更新機能
インターネット経由で、ご購入後のj・北京V6をアップデートする新機能です。スタートメニューからプログラムを選択すると当社サイトにアクセス、更新されたプログラムや辞書の一覧が表示され、パソコンへのインストールまでを円滑に行えます。
j・北京V6シリーズ機能比較表
j・北京V6の各シリーズには、「j・北京V6」の全機能が含まれています。
※「j・北京V6プロフェッショナル with CW9」には、「ChineseWriterLT」の上位バージョンである「ChineseWriter9」が含まれています。
| 機 能 | j・北京V6 | +専門用語辞書 | プロフェッショナル with CW9 | ||
| 対訳 エディタ |
文例翻訳 | ■ | ■ | ■ | |
| 翻訳メモリ | ■ | ■ | ■ | ||
| 専門用語辞書 | ■ | ■ | |||
| エディタ形式 | 2面 | ■ | ■ | ■ | |
| 3面 | ■ | ■ | ■ | ||
| 確認翻訳 | ■ | ■ | ■ | ||
| 一括翻訳 | ■ | ■ | ■ | ||
| クリップボード翻訳 | ■ | ■ | ■ | ||
| 訳語対比 | ■ | ■ | ■ | ||
| 未知語検索 | ■ | ■ | ■ | ||
| 訳語選択 | ■ | ■ | ■ | ||
| 簡体字/繁体字変換 | ■ | ■ | ■ | ||
| 非翻訳指定/解除 | ■ | ■ | ■ | ||
| 音声合成 | 中国語 | ■ | ■ | ■ | |
| 日本語 | ■ | ■ | ■ | ||
| 翻訳ロック/解除 | ■ | ■ | ■ | ||
| 転送機能 | Word/Excel | ■ | ■ | ■ | |
| Outlook/Outlook Express | ■ | ■ | ■ | ||
| 保存形式 | 対訳/原文テキスト | ■ | ■ | ■ | |
| 訳文テキスト/対訳テキスト | ■ | ■ | ■ | ||
| 連携 翻訳 |
Word/Excel/PowerPoint/FrontPage | ■ | ■ | ■ | |
| InternetExplorer/Outlook/Outlook Express | ■ | ■ | ■ | ||
| Acrobat/一太郎/エクスプローラ | ■ | ■ | ■ | ||
| 中国語 入力 |
ChineseWriterLT | GB2312/BIG5 | ■ | ■ | |
| ChineseWriter9 | GB18030/広東語/手書き入力 | ■ | |||
| ツール | 辞書検索 | ロボワード for j・北京 | ■ | ■ | ■ |
| 中国語デジタルマルチ大辞典 | ■ | ||||
| j・北京ナビ | ■ | ■ | ■ | ||
| j・北京クリップ | ■ | ■ | ■ | ||
| ユーザー辞書共有 | ■ | ■ | ■ | ||
| プログラムの自動更新 | ■ | ■ | ■ | ||
| 中国語 OCR |
ChinaScan4 | ■ | ■ | ■ | |
| j・北京V6/Word/Excelへの認識結果転送 | ■ | ■ | ■ | ||
紹介動画
ユーザ様の声
- ・大変使いやすいです。どんどん、活用して参ります。(大阪府U.K様)
- ・以前使用していた他社ソフトに比べ数段使いやすく、翻訳精度が良いです。(愛知県 大手自動車部品メーカー様)
- ・辞書に自分で登録していくと、それなりの精度になるのでエンジンの出来は良いと思っている。(埼玉県 大手AV機器メーカー様)
- ・翻訳メモリにより効率的に翻訳できる点が良いです。(山形県Y.T様)
- ・三面表示機能がとても有り難いです。(熊本県M.K様)
- ・確認翻訳が有るのは良いですね。ある程度確認出来るので何回でも修正できて、とんでもない翻訳にはならないです。(佐賀県S.M様)
- ・性能が良くてよかった。値段がもう少し安ければもっといい。(和歌山県Y.K様)
動作環境/仕様
| OS | Windows 7/Vista/XP/2000/Me/98SE (32bit,日本語版) ※j・北京V6プロフェッショナル with CW9はMe/98SEに対応していません。 ※Windows 7はCD-ROMに「Windows 7対応」の記載がない場合、修正モジュールにて対応します。 |
|---|---|
| 対応PC | 上記OSが動作するパーソナルコンピュータ |
| メモリ | 128MB以上(動作環境によって変化します) |
| ハードディスク | j・北京V6:1GB j・北京V6+専門用語辞書:1GB j・北京V6プロフェッショナル with CW9:1.9GB |
| Office連携翻訳 | Word、Excel、PowerPoint、FrontPage、Outlook、Outlook Express、Adobe Acrobat、一太郎、エクスプローラ、Windowsメール ※Windows Liveメールではアドイン翻訳機能はご利用になれません。 |
| IE連携翻訳 | Internet Explorer 8/7/6/5.5/5.0 |
| 対応スキャナ | TWAIN32bitドライバに対応したイメージスキャナ |
- 使用上のご注意
-
・j・北京V6シリーズの中国語は中華人民共和国の標準語(北京語)と基準にしています。
・j・北京V6シリーズの翻訳は機械翻訳によるものであり、常に正しい翻訳を保証するものではありません。
・ジャパニーズボイス、チャイニーズボイスの朗読は音声合成によるものであり、常に正しい発音を保証するものではありません。
・ロボワード for j・北京V6は一部のハードウェアまたはソフトウェア上で動作しない場合があります。
・ChineseWriterLTによる中国語入力は、多言語に対応したアプリケーションでのみ行うことができます。
・ChinaScan4の認識は原稿やイメージデータの状態によって左右され、常に正しい文字認識を保証するものではありません。
・本カタログに記載のGBまたはGBコードはGB2312を意味します。
・本製品は使用者1名に限りお使い頂ける1ユーザーライセンスです。
※Windowsは米国Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標です。
※ジャパニーズボイスの音声合成エンジンVoiceTextは、PENTAX Voiceware Co., Ltd.の登録商標です。
※チャイニーズボイスには中国捷通華声語音技術有限公司の中国語音声合成エンジンを使用しています。
※ChinaScan4の開発元は北京漢王科技有限公司です。
※その他の会社名、商品名はそれぞれの会社の登録商標です。
※Roboword(R)は株式会社テクノクラフトの登録商標です。
※漢日詞典と日漢双解詞典の著作権は吉林教育出版社に帰属します。
※本カタログに記載の仕様、価格は予告なく変更されることがあります。







