テスト翻訳のお申し込み

対象ソフトウェア製品

翻訳ソフトの各シリーズの翻訳精度をご確認いただくために、ご購入前の無料翻訳テストを受け付けております。

J北京7 特許翻訳エディション
対応言語:日→中・中→日(特許翻訳)
J北京7
J北京パーソナル2
対応言語:日→中・中→日
Jソウル9
Jソウルパーソナル
対応言語:日→韓・韓→日

テスト翻訳データ

ファイルデータから
ファイルなら、いずれかの形式で(txt、doc/docx、xls/xlsx、ppt/pptx、html、pdf)。
  • ※ A4サイズ1枚程度、1データのみお受けできます。
  • ※ PDFは英語はお受けできません。
  • ※ 文字が画像化されているPDFはお受けできません。
  • ※ セキュリティ保護機能でテキストが抽出できないPDFはお受けできません。
  • ※ その他、PDFファイルによっては、翻訳できない/正しく翻訳できない/レイアウトが崩れることがあります。
URLから
ホームページなら、URLで。
  • ※ 翻訳結果はtxtファイルとなります

テスト翻訳の流れ

無料テスト翻訳お申し込み
テスト翻訳申し込み条件に同意のうえ、下記ボタンよりお申し込みください。
翻訳したいデータを送信
弊社よりご案内メールをお送りさせていただきますので、そちらに返信する形で翻訳したいデータをお送りください。
翻訳
翻訳作業に入ります。
翻訳データのご確認
翻訳済データをお送りいたします。翻訳精度にご納得いただいた上で、ご検討いただけます。

テスト翻訳申し込み

テスト翻訳申し込み条件の1〜6に同意のうえ、下記ボタンよりお申し込みください。

  1. お客様情報を送信いただいた後、高電社よりメールを送信します。翻訳したい原文データを添付し、ご返信ください。データ形式はtxt、doc/docx、xls/xlsx、ppt/pptx、html、pdf(pdfは中国語・韓国語のみ)に限らせていただきます。ホームページの場合はURLをメールでご連絡願います。
    [注]txt、doc/docx、xls/xlsx、ppt/pptx、html、pdfの翻訳結果は原文と同じデータ形式で返送いたしますが、HTMLおよびホームページの翻訳結果はtxt(テキストファイル)での返送となりますのでご了承ください。 PDFファイルはテキストが画像化されていたり、セキュリティ保護機能でテキストが抽出できないなど、また、ファイル作成時に使用したPDF作成ソフトによっては、翻訳できないあるいはレイアウトが保持されない場合があります。
  2. 翻訳一方向につきA4サイズ1枚、1データ、1製品に1回限りのお申込みとさせていただきます。
  3. 翻訳ソフトの性質上、文学や手紙のように人間の感情が多く含まれている原文はお断りする場合がございます。 また、それ以外の場合でも弊社の判断により、翻訳をお断りする場合もありますのでご了承ください。
  4. 送信いただいたお客様情報に基づき、製品の案内を送付することがあります。
  5. テスト翻訳結果に対するお客様のご意見を、弊社ホームページ上で匿名で紹介させていただく事があります。
  6. 翻訳結果ファイルの返送には、3〜5営業日を予定しております。
テスト翻訳 お申し込み