ホーム自動翻訳プラットフォーム導入実績

導入実績

翻訳エンジン J-SERVER Advance

翻訳エンジン J-SERVER Advance 詳細ページへ

ポータル

エキサイト株式会社 エキサイト株式会社

エキサイト株式会社

エキサイト翻訳

スマートフォンアプリ

LINE株式会社 LINE株式会社

LINE株式会社

無料通話・無料メール
スマートフォンアプリ「LINE」

教育

京都大学大学院 情報学研究科 社会情報学専攻 京都大学大学院 情報学研究科 社会情報学専攻

京都大学大学院 情報学研究科 社会情報学専攻

インターネット上の多言語サービス基盤である言語グリッドにおいて,2006年から「J-SERVER Advance」の翻訳エンジンを用いて,英語,中国語,韓国語の翻訳サービスを提供し,多言語コミュニケーションや異文化コラボレーションの支援を行っています。

文献検索システム

デジタルアーカイブ

国立国会図書館 国立国会図書館

国立国会図書館

新しい文献検索サービス「国立国会図書館サーチ」に英語・中国語・韓国語の自動翻訳サービスを提供しています。日本語から外国文献の検索が可能になりました。

国立国会図書館 国立国会図書館 東日本大震災アーカイブ

国立国会図書館

東日本大震災に関するデジタルデータを一元的に 検索・活用できるポータルサイトである「国立国会図書館 東日本大震災アーカイブ」に、英語・中国語・韓国語の自動翻訳サービスを提供しています。

企業

富士ゼロックス株式会社 富士ゼロックス株式会社

富士ゼロックスに翻訳エンジンを提供

富士ゼロックス株式会社

富士ゼロックスは富士フイルムホールディングス株式会社とゼロックス・リミテッドがそれぞれ75%、25%の株式を保有する合弁企業で、デジタル複合機をはじめとしたオフィス機器、パブリッシング・システム、ドキュメント・マネジメント・ソフトウェアや関連ソリューション/サービスを、日本および中国を含めたアジア・パシフィック地域で生産・販売しています。また、同社が生産したデジタル複合機は米国ゼロックスを通じて、プリンターはOEM先を通じて、全世界に提供されています。1962年に設立、社員数は連結で約45,000人、約80の国内外関連会社/販売会社を有しています。

翻訳クラウド

翻訳クラウド 詳細ページへ

ECサイト

株式会社アミューズ「アスマート」

株式会社アミューズ「アスマート」

アーティストのCD・DVDやグッズ等の公式オンラインショップ

海外サイト

Japaholic Japaholic

愛客彩股分有限公司

エキサイトと子会社の台湾現地法人である「愛客彩股分有限公司」により運営される「Japaholic」は、日本好きな台湾人に向けたインバウンドメディア(訪日 外国人向けメディア)です。日本の情報を繁体字で提供しています。台湾人ライターや翻訳者を活用し、旅行、グルメ、トレンド、ライフスタイルといった分野毎に日本の情報を発信、日本に興味のある利用者を集め、訪日旅行や日本製品の購買等の需要を喚起します。サービス名:Web翻訳クラウド

SNS

お茶の水女子大学社会心理学研究室 お茶の水女子大学社会心理学研究室

お茶の水女子大学社会心理学研究室

お茶の水女子大学社会心理学研究室では自動翻訳機能を搭載したSNSを用いた心理学実験を行っています。

電子配信ツール

多言語対応電子配信ツール MCCatalog+ 多言語対応電子配信ツール MCCatalog+

株式会社モリサワ

多言語対応電子配信ツール MCCatalog+

カタログやチラシ、パンフレットなど、あらゆる日本語印刷物や多言語コンテンツをスマートフォンやタブレット端末に向けて手軽に配信できるクラウドサービスです。
Premium Planにて提供されるオーサリングツール「MCCatalog+ Maker」を使い、J-SERVER Professional「翻訳クラウド」と連携することで、日本語・英語・簡体字中国語・繁体字中国語・韓国語の最大5言語(2015年2月販売開始時)による多言語コンテンツの同時配信も実現できるので、訪日外国人客に向けたサービスの拡大ができインバウンドにも活用できるツールです。

スマートデバイス向けオンラインRPG

キングダムコンクエスト2 キングダムコンクエスト2

株式会社セガゲームス セガネットワークス カンパニー

キングダムコンクエスト2

キングダムコンクエスト2は、シリーズ累計で500万ダウンロードを達成し(2013年5月時点)、日本のAppStoreにてRewind2011で年間トップセールスを記録した、スマートデバイス向けオンラインRPG「キングダムコンクエスト」の正当後続タイトルです。2012年12月よりサービスを開始し、AppStoreの無料総合ランキングで1位を獲得しています。

観光

ほっとコリア ほっとコリア

ほっとコリア

韓国の観光・グルメ・美容情報を多数掲載。ハングルの読み方が付いた翻訳機能や旅行会話集など、韓国旅行に役立つ情報が満載。韓国料理レシピや新大久保ガイド、K-POP&韓流イベントレポートなど、 日本で楽しめる韓国情報も多数提供しています。

多言語自動翻訳音声合成システム J-SERVER Guidance

J-SERVER Guidance 詳細ページへ

多言語船内アナウンス

戸高製作所 戸高製作所

戸高製作所

旅客船向け運航情報提供設備

運航状況の表示をはじめ、到着案内や観光案内などを行う事ができる旅客船専用装置「客室用運航情報モニター」にて、文字案内や船内放送の多言語化に「J-SERVER Guidance」が活用されています。各種案内を多言語化することにより、旅客船を利用する外国人旅行客の移動円滑化に役立っています。

防災行政無線システム

虻田郡倶知安町「デジタル防災行政無線システム」

北海道虻田郡倶知安町

J-SERVER Guidanceは北海道の虻田郡倶知安町にて、「デジタル防災行政無線システム」として採用されています。
近年、外国人観光客が急増し、それに伴い住民世帯数の3.9%が外国人の町です。(2014年6月現在) また原子力発電がある泊発電所まで25キロです。

Myカスタム翻訳

Myカスタム翻訳詳細ページへ

教育

早稲田大学

学内に中国語・韓国語の自動翻訳サービスの環境を提供しています。

早稲田大学授業レポートおよびアンケート

語学学校

株式会社ハオ中国語アカデミー 株式会社ハオ中国語アカデミー

株式会社
ハオ中国語アカデミー

中国語スクール「ハオ中国語アカデミー」の生徒が自宅学習するためのツールとして、中国語のテキスト翻訳・音声読み上げを提供しています。

企業・財団・その他

大阪商工会議所国際ビジネスサイト 大阪商工会議所国際ビジネスサイト

大阪商工会議所
国際ビジネスサイト

大阪商工会議所が運営する国際貿易に特化したB2Bサイト「大商国際ビジネスサイト」に英・中・韓3言語のウェブページ翻訳とテキスト翻訳のサービスを提供しています。

オンライン購入・お問い合わせ

東京:03-3584-3723 大阪:06-6628-7730

受付時間:9:00〜18:00
土日祝日はご利用になれません。

製品・サービスに関するご相談、お見積もりのご要望などお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせフォームへ

自動翻訳プラットフォーム

電話でのお問い合わせ 【東京】03-3584-3723 【大阪】06-6628-7730
受付時間:
9:00〜18:00
土日祝日はご利用になれません。
メールでのお問い合わせ
製品・サービスに関するご相談、お見積もりのご要望などお気軽にお問い合わせください。
お問い合わせ
代理店様 お申し込み
弊社への代理店様のお申し込みはこちらからお願いいたします。
お申し込み
ISO/IEC 27001:2013 ISO 9001:2015
PAGE TOP
(C) Kodensha Co., Ltd.  All Rights Reserved.